Mai 2008:
- Le blog ressources est à jour
- Les auteurs de "Le bâillon", "A closer walk" et de la plupart des courts-métrages nous ont donné l'autorisation d'utiliser leurs œuvres au sein du projet.
- Les traductions/sous-titrages ont commencé et une grande partie est déjà terminée
- Nous attendons des réponses du SCAC de l'ambassade de France de Bucarest quant à la prise en charge opérationnelle (mise à disposition des longs métrages français et demandes d'autorisation de diffusion des clips de l'INPES) et financière (traductions/sous-titrages et déplacements des coordinateurs) d'une partie du projet.
- Le groupe de traduction formé par 2 professeurs d'anglais de l'université de Craiova accompagnés d'étudiants en anglais de la faculté des langues étrangères vont bientôt achever la traduction du script de "A closer walk".
- Nous envisageons de demander la permission d'utiliser les salles de projection de la ville de Craiova pour diffuser certains de nos films de prévention le 1er décembre 2008.
De la même façon, il est envisagé de demander à l'IFB, aux CCF et aux Alliances Françaises de passer des films de prévention (francophones) dans leurs salles de projection le 1er décembre 2008.
Nous vous tiendrons informés de l'évolution de SUIVI-2008 à chaque nouvelle avancée!!
A bientôt
23/05/2008
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire