09/10/2013
trailer de la pièce "le bâillon" mise en scène par A.BOUREANU
13/12/2008
Eric-Emmanuel SCHMITT

Născut în 1960, normalist, profesor de filosofie, doctor, s-a remarcat mai întâi în lumea teatrului cu piesa Le Visiteur, această întâlnire ipotetică între Freud şi, probabil, Dumnezeu, devenită un clasic al repertorului internaţional. Cu rapiditate, alte piese de succes şi-au făcut apariţia : Variations énigmatiques, Le Libertin, Hôtel des deux mondes, Petits crimes conjugaux, Mes Evangiles,
Îndrăgostit de muzică, Eric-Emmanuel Schmitt a semnat de asemenea şi pentru traducerea în franceză a operelor Noces de Figaro şi de Don Giovanni. Curios din fire, alege în permanenţă noi drumuri, noi înfăţişări, pentru a ne surprinde mereu.
Trăieşte
Le Bâillon :
Disponibil pentru ediţiile Albin Michel, Tomul 1 al Teatrului de Eric-Emmanuel Schmitt 1999.
Viaţa, o gustăm în fiecare zi, de aceea îi pierdem până şi savoarea. "Am trăit mult timp fără să-mi dau seama" personajul acestui monolog în timp ce-şi spune povestea… Din motiv că îşi percepe sfârşitul, acesta abia acum preţuieşte viaţa…
© Antigone. Toate drepturile rezervate
În prezent nu există nici o versiune în limba română a acestei piese dar prin autorizaţia emisă de SACD şi de Societatea ANTIGONE, care administrează opera lui Eric-Emmanuel Schmitt, această traducere a fost posibilă datorită studenţilor specializaţi în traducere/interpretare a Facultăţii de Litere din Craiova şi de asemenea datorită unei verificări de traducere realizate de profesorii Departamentului de Limba Franceză (Universitatea din Craiova).
Né en 1960, normalien, agrégé de philosophie, docteur, il s’est d’abord fait connaître au théâtre avec Le Visiteur, cette rencontre hypothétique entre Freud et peut-être Dieu, devenue un classique du répertoire international. Rapidement, d’autres succès ont suivi : Variations énigmatiques, Le Libertin, Hôtel des deux mondes, Petits crimes, conjugaux, Mes Evangiles,
Il écrit le Cycle de l’Invisible, quatre récits sur l’enfance et la spiritualité... Une carrière de romancier, initiée par
Amoureux de musique, Eric-Emmanuel Schmitt a également signé la traduction française des Noces de Figaro et de Don Giovanni. Toujours curieux, il ouvre en permanence de nouvelles portes, tend de nouveaux miroirs, pour notre plus grand plaisir.
Il vit à Bruxelles et toutes ses œuvres en français sont éditées par Albin Michel.
Le Bâillon :
Disponible aux éditions Albin Michel, Tome 1 du Théâtre d'Eric-Emmanuel Schmitt 1999.
La vie, on la boit au quotidien, on en oublie donc la saveur. "J'ai longtemps vécu sans m'en rendre compte" déclare le personnage de ce monologue en racontant son histoire… C'est bien parce qu'il en aperçoit la fin que sa vie va devenir précieuse…
« © Antigone. Tous droits réservés »
Il n’existe pas actuellement de version roumaine de cette pièce et c’est avec l’aimable autorisation du SACD et de
« Le Baîllon » en Roumanie
Pièce de d’Eric-Emmanuel SCHMITT
Mise en scène : Alexandru BOUREANU
Acteur : Raluca PĂUN
(Durée du spectacle : de 35 à 50 minutes)